《如梦令·遥夜沉沉如水》的译文如下:
深夜里,庭院深深,寂静无声,只有天边一勾淡月如钩。长长的芳草遮没古道,静听脚步声,原来有人走过。
作者因醉酒而睡得较沉,故听到了远处的喧嚣声。此词写作者惜花伤别的心情。
原句出自宋朝·秦观《如梦令·遥夜沉沉如水》。秦观以“远芳侵古道,晴翠接荒城”将远景与近景相结合,以“侵”字将“远芳”拉近至“古道”,又以“接”将远景拉近至“荒城”,境界全出。同时“晴翠”映衬“沉沉”,由暗到明,烘托出主人公的凄凉意绪。
“远芳侵古道”出自唐·白居易的《赋得古原草送别》。
原句的意思是:野草侵占古道延伸到远方。
这是白居易少年时代写的诗,带着青涩,带着娇嫩,带着自然。这首诗的题目虽是“古原草送别”,情意却是送别后的恋恋不舍,表达对友人的难舍之情。全诗章法谨严,用语自然流畅,对仗工整,写景抒情水乳交融,意境浑成。
“远芳侵古道”出自唐·白居易的《赋得古原草送别》。
原句的意思是:野草侵占了古老的道路。
此诗为试帖诗,命题“古原草送别”。草与别情,似从古代的骚人写出“王孙游兮不归,春草生兮萋萋”(《楚辞·招隐士》)的名句以来。此诗写出了“古原草”的特色而兼关送别之意,还写出了新意。春草牵愁,春色撩人,从而引出别情,即意在言外。百感交集,万端交融,既有今日之感,又有别后之思,何止是草,何止是露,读来意味深长。
